Psalm 73:27

SVWant ziet, die verre van U zijn, zullen vergaan; Gij roeit uit, al wie van U afhoereert.
WLCכִּֽי־הִנֵּ֣ה רְחֵקֶ֣יךָ יֹאבֵ֑דוּ הִ֝צְמַ֗תָּה כָּל־זֹונֶ֥ה מִמֶּֽךָּ׃
Trans.

kî-hinnēh rəḥēqeyḵā yō’ḇēḏû hiṣəmatâ kāl-zwōneh mimmeḵḵā:


ACכז  כי-הנה רחקיך יאבדו    הצמתה כל-זונה ממך
ASVFor, lo, they that are far from thee shall perish: Thou hast destroyed all them that play the harlot, [departing] from thee.
BEFor those who are far away from you will come to destruction: you will put an end to all those who have not kept faith with you.
DarbyFor behold, they that are far from thee shall perish; thou destroyest every one that goeth a whoring from thee.
ELB05Denn siehe, es werden umkommen, die dir ferne sind; du vertilgst alle, die buhlerisch von dir abweichen.
LSGCar voici, ceux qui s'éloignent de toi périssent; Tu anéantis tous ceux qui te sont infidèles.
SchDenn siehe, die fern von dir sind, kommen um; du vertilgst alle, die dir untreu werden.
WebFor lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go astray from thee.

Vertalingen op andere websites